niedziela, 3 marca 2019

Trylogia "Ödesryttarna" i zadania z Historii Głównej - Co się dzieje?! (SPOILERY)

http://starstableonlinemolly.blogspot.com/2019/03/trylogia-odesryttarna-i-zadania-z.html

Zacznę od zadań.
Po pierwsze: ANNE!!! NARESZCIE, NARESZCIE!!!
Po drugie: znowu zespół coś kombinuje i niezbyt mi się to podoba.



Znamy już dwie Catherine: właścicielkę kawiarni w Jarlaheim i mamę Justina. Kolejna Catherine? A może mama Justina wcale nie umarła przy porodzie 


Jest mi przykro, że zespół robi z Frippa przygłupa. W Starshine Legacy był takim dobrym duszkiem, taką perełką uzupełniającą całą historię, przynajmniej dla mnie. A teraz? Fripp ledwo znalazł Annę, wysłał naszą postać do Pandorii SAMĄ! Zaczął mówić "Taka jest wola Aideen.", co mi się kojarzy z ludźmi, którzy "w imię Boga" mordowali niewinnych ludzi. Ponadto - pamiętacie, kiedy pojechaliśmy do Frippa po różdżkę? (Wstawię tekst po angielsku, bo polskie tłumaczenie zawiera coś kompletnie innego)




"Ok. Skoro tak mówisz. Przypuszczam, że będzie dla mnie szybciej, jeśli dam Ci różdżkę zamiast tracić czas na wyjaśnianie, dlaczego nie powinnaś jej mieć. I tak widziałem w mojej osi czasu, że ją dostaniesz później."

Fripp ze Starshine Legacy nie wygadywał takich bzdur. Miałam też przyjemność natrafić na fragmenty "Jorvik kallar", w których występuje Fripp. Jest taki sam. Niecierpliwy. Myśli tylko o sobie.



 Zdaje się, że Darko chce być niezależny od pana Sands. I w książce jest to uzasadnione. Przeżyłam szok.

W Starshine Legacy pan Sands jest Generałem Garnoka.




"Te stworzenia nie są ludźmi. Mają moce, których nawet sobie nie wyobrażasz! Generałowie używają sowich mentalnych sił, by zmaterializować się w Jorvik - jak pan Sands..."

W SSO tytuł "Generał" też się gdzieś przewiną, choć w różnych wersjach językowych brzmi nieco inaczej.




W książkach Jeźdźcy Mroku mówią do pana Sands "Szefie" albo po prostu "panie Sands", a Katja raz pozwiedzała "Tack, du utvalde", co oznacza "Dziękuję, wybrańcu/wybrańcze". 
Jeśli dobrze pamiętam, to fragment z trzeciego rozdziału "Legenden vaknar". Nie jestem znawcą szwedzkiego, ale postarałam się go przetłumaczyć najlepiej jak umiałam:

 "Uśmiecha się do siebie na myśl o tym, co go czeka. Kiedy złoży w ofierze cztery konie, uwolni wystarczającą ilość energii, aby wyzwolić Garnoka. Już kilkaset lat temu go poznał - gdy otrzymał życie wieczne, by odnieść sukces pod jednym warunkiem: uwolnić Garnoka. Ale najważniejsze dla pana Sands jest pomszczenie tego, co ludzie zrobili jego Rosalindzie. Ona, jego ukochana, wróci. A on, John Sands, uczyni ją swoją królową, kiedy zostanie królem. Gdy Garnok zostanie uwolniony, opuści tą planetę,a John Sands pozostanie najpotężniejszym człowiekiem na Ziemi. Dzięki życiu wiecznemu będzie mógł zbudować imperium pieniędzy i mocy, jakiego jeszcze nigdy nie było. Nie wspominając o zemście na wszystkich żałosnych ludziach. To będzie czysta przyjemność. Ale trzeba się pospieszyć. Wstaje od biurka i przez chwilę pozostaje przy oknie. Lustrzane odbicie, które spotyka w zadbanym szkle, pokazuje znużonego mężczyznę. Starego mężczyznę. Wszystko się nasili, gdy Garnok się zniecierpliwi. Wkrótce skończy się czas, a wraz z nim John Sands i wszystkie jego marzenia."

W razie czego, macie tutaj oryginał:


"Han ler mot sig själv när han tänker på vad som väntar. När han offrar de fyra hästarna kommer tillräckligt med energi att frigöras för att befria Garnok. Redan för flera hundra år sedan mötte han Garnok, och det var då han gavs evigt liv för att lyckas med just det: att befria Garnok. Men kanske ännu viktigare för honom själv är att hämnas för vad människorna gjorde mot hans Rosalinda. Hon, hans älskade, ska få upprättelse. Och han, John Sands, ska göra henne till drottning den dag då han är kung. För när befrielsen väl ägt rum kommer Garnok att lämna planeten, och John Sands blir kvar som den mäktigaste människan på jorden. Med evigt liv kommer han att kunna bygga upp ett imperium av pengar och makt som aldrig tidigare skådats. För att inte tala om att hämnas på alla patetiska människor. Det kommer att bli ett rent nöje. Men det är bråttom nu. Han reser sig upp från skrivbordet och blir stående vid fönstret en liten stund. Spegelbilden som möter honom i det välputsade glaset visar en sliten man. En åldrad man. Allt trappas upp i takt med att Garnok blir otåligare. Snart rinner tiden ut, och John Sands och alla hans drömmar med den."

A jeśli chcecie poznać pierwsze strony obu książek, zapraszam tutaj: "Ödesryttarna: Jorvik kallar" i "Ödesryttarna" Legenden vaknar. Możecie przeczytać pierwsze cztery rozdziały.

Dajcie znać koniecznie co o tym wszystkim myślicie!



Molly




4 komentarze:

  1. Masz w planach udostępniać jeszcze jakieś posty podobają mi się twoje poglądy na temat fabuły itp

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Hej! Ostatnio nie mam weny, chęci ani czasu na pisanie i zajmowanie się blogiem, ale postaram się coś napisać, kiedy ostatnia część "Ödesryttarna" zostanie wydana.

      Usuń
  2. Hej! Wiesz może czy książki zostały przetłumaczone i gdzie można je znaleść??

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Hej! Niestety są wyłącznie po szwedzku i jak na razie nie ma żadnych zapowiedzi o ich polskiej wersji. Możesz znaleźć fragmenty w Książkach Google, ale żeby poznać całą historię musiałabyś kupić książki w szwedzkiej księgarni internetowej albo pojechać do Szwecji ;)

      Usuń